﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>C++博客-白纸人生-随笔分类-早上的花 晚上来捡</title><link>http://www.cppblog.com/andxie99/category/1883.html</link><description>上学时，因我年龄最小，个头也最小，上课时，就像大猩猩堆里的猴一般。如今，这猴偶尔也把最近的一些情况写在这里。</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Thu, 22 May 2008 16:52:24 GMT</lastBuildDate><pubDate>Thu, 22 May 2008 16:52:24 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>人总要学着跳着长大</title><link>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/11/14/15145.html</link><dc:creator>思勤无邪</dc:creator><author>思勤无邪</author><pubDate>Tue, 14 Nov 2006 03:13:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/11/14/15145.html</guid><wfw:comment>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/15145.html</wfw:comment><comments>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/11/14/15145.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/commentRss/15145.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cppblog.com/andxie99/services/trackbacks/15145.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br>　　　　终于跳槽，感觉一言难尽，总得来说还算好。 
<img src ="http://www.cppblog.com/andxie99/aggbug/15145.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.cppblog.com/andxie99/" target="_blank">思勤无邪</a> 2006-11-14 11:13 <a href="http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/11/14/15145.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>七月</title><link>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/07/31/10733.html</link><dc:creator>思勤无邪</dc:creator><author>思勤无邪</author><pubDate>Mon, 31 Jul 2006 09:00:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/07/31/10733.html</guid><wfw:comment>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/10733.html</wfw:comment><comments>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/07/31/10733.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/commentRss/10733.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cppblog.com/andxie99/services/trackbacks/10733.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;又是七月，曾经：七月烈日下小河里抓螃蟹，七月毕业，七月做第一份工作，七月来北京&#8230;&#8230;</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;恍恍惚惚，平平淡淡，真真切切。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 越来越不喜欢算计时间，因为那会让我更加无所适从、惶恐相望。无法解释这是一种怎样的心境，然而，或许，人就是这样习惯和成长的。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 人的成长，大概离不开总结过去。现在想想，或许，自己的有些选择也未必是正确的，自己的有些想法未必是适合自己，患得患失、彷徨无计后的结果究竟会是什么样的结局，我不知道，也许没有人能够知道。曾经有过一次长跑经历，接近3个小时，因为不能放弃，所以是我印象最深的一次长跑，中间有一段思考，觉得对我的人生很有影响：&#8220;要想达到长跑的目的地，只要把准了方向，并保持向前，就一定会有结果。&#8221;何不以这种态度来对待人生？<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;无聊中又写了些酸不溜秋的玩意，喜欢的笑一笑，不喜欢的臭骂一顿，反正我也觉得不无聊了，你也骂痛快了，皆大欢喜。</p>
<p>&nbsp; </p>
<p>&nbsp;</p>
<img src ="http://www.cppblog.com/andxie99/aggbug/10733.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.cppblog.com/andxie99/" target="_blank">思勤无邪</a> 2006-07-31 17:00 <a href="http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/07/31/10733.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>童年·童谣</title><link>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/06/12/8452.html</link><dc:creator>思勤无邪</dc:creator><author>思勤无邪</author><pubDate>Mon, 12 Jun 2006 05:06:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/06/12/8452.html</guid><wfw:comment>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/8452.html</wfw:comment><comments>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/06/12/8452.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/commentRss/8452.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cppblog.com/andxie99/services/trackbacks/8452.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>    在无边无际的危机感下，郁闷油然而生：一个只有半瓶子水晃晃荡荡的程序员，稀里糊涂、不知不觉就准备奔三了。技术，日新月异；人，越来越懒；理想，越来越远；钱包，不见变厚。以物喜，以已悲，喜听好话，闻过不改；骄傲易自满；好吃懒做，做事拖拉；目标一堆，计划不如变化……总之郁闷一言难尽，看到几首长沙童谣，想起以前的天真童年。 </p>
		<p style="COLOR: #0000dd">羞羞羞 <br /><br />羞羞羞 , 刮猪油 <br />熬 (1) 白菜 , 放酱油 <br />哭脸巴 , 油菜花 <br />打烂罐子恶 (2) 锅巴 <br />锅巴冇熟 , 哭一上轴 (3) <br />锅巴熟哒 , 哭得足哒 </p>
		<p style="COLOR: #0000dd">注 : <br />(1) 熬 (ao 1), 谐音 . 炒菜的意思 . <br />(2) 恶 (o 2), 谐音 . 用罐子焖饭的意思 . <br />(3) 轴 (zhou 2), 谐音 . 上轴 就是 上午的意思 . <br />这首童谣主要是用在别人哭脸时所唱 . </p>
		<p style="COLOR: #0000dd">月亮粑粑（版本一） <br /><br />月亮粑粑，肚里坐个爹爹 (1) ， <br />爹爹出来买菜，肚里坐个奶奶， <br />奶奶出来绣花，绣扎糍粑 (2) ， <br />糍粑跌得井里，变扎蛤蟆， <br />蛤蟆伸脚 (3) ，变扎阿鹊 (4) ， <br />阿鹊上树，变扎斑鸠， <br />斑鸠咕咕咕， 告诉和尚打屁股！ <br /><br />注 : <br />(1) 爹爹这里用长沙话读成 dia(3) dia(3), 表示爷爷的意思 <br />(2) 扎 长沙话里 “ 只 ” 的意思。 <br />(3) 蛤蟆在这里用长沙话读成 夹麻 <br />(4) 阿鹊就是喜鹊的意思 . </p>
		<p>    当爷爷或奶奶带着小孙子念到 “ 告诉和尚打屁股！ ” 的时候，就抓着旁边的小孙子在他的屁股上拍几下，小孩子就会笑着跑开，其乐融融。还有一个版本： <br /></p>
		<p style="COLOR: #0000dd">月亮粑粑（版本二）<br /><br />月亮粑粑，肚里坐个爹爹， <br />爹爹出来买菜，肚里坐个奶奶， <br />奶奶出来绣花，绣扎糍粑， <br />糍粑跌得井里，变扎蛤蟆， <br />蛤蟆伸脚，变扎喜鹊， <br />喜鹊上树，变扎斑鸠， <br />斑鸠咕咕咕， 和尚呷豆腐， <br />豆腐一匍渣，和尚呷粑粑， <br />粑粑一匍壳， 和尚呷菱角， <br />菱角溜溜尖，和尚望哒天， <br />天上四扎字， 和尚犯哒事， <br />事又犯得恶，抓哒和尚剁脑壳。 </p>
<img src ="http://www.cppblog.com/andxie99/aggbug/8452.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.cppblog.com/andxie99/" target="_blank">思勤无邪</a> 2006-06-12 13:06 <a href="http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/06/12/8452.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>希望    鲁迅</title><link>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/05/31/7981.html</link><dc:creator>思勤无邪</dc:creator><author>思勤无邪</author><pubDate>Wed, 31 May 2006 09:49:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/05/31/7981.html</guid><wfw:comment>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/7981.html</wfw:comment><comments>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/05/31/7981.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/commentRss/7981.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cppblog.com/andxie99/services/trackbacks/7981.html</trackback:ping><description><![CDATA[        我的心分外地寂寞。<br /><br />        然而我的心很平安：没有爱憎，没有哀乐，也没有颜色和声音。<br /><br />        我大概老了。我的头发已经苍白，不是很明白的事么？我的手颤抖着，不是很明白的事么？那么，我的魂灵的手一定也颤抖着，头发也一定苍白了。<br /><br />        然而这是许多年前的事了。<br /><br />        这以前，我的心也曾充满过血腥的歌声：血和铁，火焰和毒，恢复和报仇。而忽而这些都空虚了，但有时故意地填以没奈何的自欺的希望。希望，希望，用这希望的盾，抗拒那空虚中的暗夜的袭来，虽然盾后面也依然是空虚中的暗夜。<br /><br />        然而就是如此，陆续地耗尽了我的青春。〔２〕我早先岂不知我的青春已经逝去了？但以为身外的青春固在：星，月光，僵坠的胡蝶，暗中的花，猫头鹰的不祥之言，杜鹃〔３〕的啼血，笑的渺茫，爱的翔舞……。虽然是悲凉漂渺的青春罢，然而究竟是青春。<br /><br />        然而现在何以如此寂寞？难道连身外的青春也都逝去，世上的青年也多衰老了么？<br /><br />        我只得由我来肉薄这空虚中的暗夜了。我放下了希望之盾，我听到ＰｅｔǒｆｉＳáｎｄｏｒ（１８２３—４９）〔４〕的“希望”之歌：希望是甚么？是娼妓：她对谁都蛊惑，将一切都献给；待你牺牲了极多的宝贝——你的青春——她就弃掉你。<br /><br />        这伟大的抒情诗人，匈牙利的爱国者，为了祖国而死在可萨克〔５〕兵的矛尖上，已经七十五年了。悲哉死也，然而更可悲的是他的诗至今没有死。<br /><br />        但是，可惨的人生！桀骜英勇如Ｐｅｔǒｆｉ，也终于对了暗夜止步，回顾着茫茫的东方了。他说：绝望之为虚妄，正与希望相同。〔６〕倘使我还得偷生在不明不暗的这“虚妄”中，我就还要寻求那逝去的悲凉漂渺的青春，但不妨在我的身外。因为身外的青春倘一消灭，我身中的迟暮也即凋零了。<br /><br />        然而现在没有星和月光，没有僵坠的胡蝶以至笑的渺茫，爱的翔舞。然而青年们很平安。<br /><br />        我只得由我来肉薄这空虚中的暗夜了，纵使寻不到身外的青春，也总得自己来一掷我身中的迟暮。但暗夜又在那里呢？现在没有星，没有月光以至笑的渺茫和爱的翔舞；青年们很平安，而我的面前又竟至于并且没有真的暗夜。绝望之为虚妄，正与希望相同！<br /><br /><div align="right">一九二五年一月一日</div><br /><br />        〔１〕本篇最初发表于一九二五年一月十九日《语丝》周刊第十期。<br /><br />作者在《〈野草〉英文译本序》中说：“因为惊异于青年之消沉，作《希望》。”<br /><br />        〔２〕作者在《南腔北调集·〈自选集〉自序》中说：“见过辛亥革命，见过二次革命，见过袁世凯称帝，张勋复辟，看来看去，就看得怀疑起来，于是失望，颓唐得很了。……不过我却又怀疑于自己的失望，因为我所见过的人们，事件，是有限得很的，这想头，就给了我提笔的力量。‘绝望之为虚妄，正与希望相同。’”<br /><br />        〔３〕杜鹃鸟名，亦名子规、杜宇，初夏时常昼夜啼叫。唐代陈藏器撰的《本草拾遗》说：“杜鹃鸟，小似鹞，鸣呼不已，出血声始止。”<br /><br />        〔４〕ＰｅｔǒｆｉＳáｎｄｏｒ裴多菲·山陀尔（１８２３—１８４９），匈牙利诗人、革命家。曾参加一八四八年至一八四九年间反抗奥地利的民族革命战争，在作战中英勇牺牲。他的主要作品有《勇敢的约翰》、《民族之歌》等。这里引的《希望》一诗，作于一八四五年。<br /><br />        〔５〕可萨克通译哥萨克，原为突厥语，意思是“自由的人”或“勇敢的人”。他们原是俄罗斯的一部分农奴和城市贫民，十五世纪后半叶和十六世纪前半叶，因不堪封建压迫，从俄国中部逃出，定居在俄国南部的库班河和顿河一带，自称为“哥萨克人”。他们善骑战，沙皇时代多入伍当兵。一八四九年沙皇俄国援助奥地利反动派，入侵匈牙利镇压革<br />命，俄军中即有哥萨克部队。<br /><br />        〔６〕绝望之为虚妄，正与希望相同这句话出自裴多菲一八四七年七月十七日致友人凯雷尼·弗里杰什的信：“……这个月的十三号，我从拜雷格萨斯起程，乘着那样恶劣的驽马，那是我整个旅程中从未碰见过的。当我一看到那些倒霉的驽马，我吃惊得头发都竖了起来……我内心充满了绝望，坐上了大车，……但是，我的朋友，绝望是那样地骗人，正如同希望一样。这些瘦弱的马驹用这样快的速度带我飞驰到萨特马尔来，甚至连那些靠燕麦和干草饲养的贵族老爷派头的马也要为之赞赏。我对你们说过，不要只凭外表作判断，要是那样，你就不会获得真理。”（译自匈牙利文《裴多菲全集》）<img src ="http://www.cppblog.com/andxie99/aggbug/7981.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.cppblog.com/andxie99/" target="_blank">思勤无邪</a> 2006-05-31 17:49 <a href="http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/05/31/7981.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我的“天意”</title><link>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/05/31/7955.html</link><dc:creator>思勤无邪</dc:creator><author>思勤无邪</author><pubDate>Wed, 31 May 2006 09:21:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/05/31/7955.html</guid><wfw:comment>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/7955.html</wfw:comment><comments>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/05/31/7955.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/commentRss/7955.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cppblog.com/andxie99/services/trackbacks/7955.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>&#160;</p>
<p>整理资料，于&#8220;E:\我的秘书\日记\&#8221; 发现以下文字：</p>
<p>天意：上天的指意</p>
<p>上天对我的指意是？？？</p>
<p>谢波者</p>
<p>谢绝随波逐流也</p>
<p>乃中流砥柱之才</p>
<p>看后，笑！人不轻狂不少年，看得出来我还挺年轻，准确点说是年少。</p>
<img src ="http://www.cppblog.com/andxie99/aggbug/7955.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.cppblog.com/andxie99/" target="_blank">思勤无邪</a> 2006-05-31 17:21 <a href="http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/05/31/7955.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>墓碣文</title><link>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/05/31/7954.html</link><dc:creator>思勤无邪</dc:creator><author>思勤无邪</author><pubDate>Wed, 31 May 2006 09:20:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/05/31/7954.html</guid><wfw:comment>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/7954.html</wfw:comment><comments>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/05/31/7954.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/commentRss/7954.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cppblog.com/andxie99/services/trackbacks/7954.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我梦见自己正和墓碣对立，读着上面的刻辞。那墓碣似是沙石所制，剥落很多，又有苔藓丛生，仅存有限的文句——&#8230;&#8230;于浩歌狂热之际中寒；于天上看见深渊。于一切眼中看见无所有；于无所希望中得救。&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;有一游魂，化为长蛇，口有毒牙。不以啮人，自啮其身，终以殒颠。&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;离开！&#8230;&#8230; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我绕到碣后，才见孤坟，上无草木，且已颓坏。即从大阙口中，窥见死尸，胸腹俱破，中无心肝。而脸上却绝不显哀乐之状，但蒙蒙如烟然。 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我在疑惧中不及回身，然而已看见墓碣阴面的残存的文句—— &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8230;&#8230;抉心自食，欲知本味。创痛酷烈，本味何能知？&#8230;&#8230; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8230;&#8230;痛定之后，徐徐食之。然其心已陈旧，本味又何由知？&#8230;&#8230; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8230;&#8230;答我。否则，离开！&#8230;&#8230;我就要离开。而死尸已在坟中坐起，口唇不动，然而说—— &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8220;待我成尘时，你将见我的微笑！&#8221; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我疾走，不敢反顾，生怕看见他的追随。 <br><br><br>
<div align=right>鲁迅&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</div>
<div align=right>一九二五年六月十七日</div>
<img src ="http://www.cppblog.com/andxie99/aggbug/7954.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.cppblog.com/andxie99/" target="_blank">思勤无邪</a> 2006-05-31 17:20 <a href="http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/05/31/7954.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>别了，上班瞌睡的兄弟</title><link>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/03/24/4512.html</link><dc:creator>思勤无邪</dc:creator><author>思勤无邪</author><pubDate>Fri, 24 Mar 2006 00:48:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/03/24/4512.html</guid><wfw:comment>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/4512.html</wfw:comment><comments>http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/03/24/4512.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cppblog.com/andxie99/comments/commentRss/4512.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cppblog.com/andxie99/services/trackbacks/4512.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>这季节中午爱犯困，调侃一下：</p>
<p>我把显示器盯羞了</p>
<p>那含羞的直线</p>
<p>竟突显着迷人的曲线美</p>
<p>玻璃后的荧光粉</p>
<p>在电子枪下绽放</p>
<p>悄悄的描绘着</p>
<p>电脑的芯</p>
<p>轻轻的我眨眨眼</p>
<p>作别含羞的显示器</p>
<p><br>悄悄的我醒了</p>
<p>正如我悄悄的迷糊</p>
<p>我挥一挥衣袖</p>
<p>不带走一丝疲惫</p>
<img src ="http://www.cppblog.com/andxie99/aggbug/4512.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.cppblog.com/andxie99/" target="_blank">思勤无邪</a> 2006-03-24 08:48 <a href="http://www.cppblog.com/andxie99/archive/2006/03/24/4512.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>